No hi ha productes
Els preus són amb IVA inclòs
Cants homèrics
En consonància amb aquestes obres, musicà tres dels Cants Homèrics amb la traducció de Joan Maragall, que continuaven el traç d’una música intimista de gran sensibilitat sempre cedint el protagonisme a la musicalitat del propi text
Receptor: :
* Camps exigits
E362
Nou producte
En consonància amb aquestes obres, musicà tres dels Cants Homèrics amb la traducció de Joan Maragall, que continuaven el traç d’una música intimista de gran sensibilitat sempre cedint el protagonisme a la musicalitat del propi text
Aquest producte ja no està en estoc
Data de disponibilitat:
Època | s. XX |
Subtítols / Parts | A les Muses i a Apol·ló - A Zeus - A Afrodita |
Instruments | veu, piano |
Idioma del text | català |
Pàgines | 10 |
Contingut | partitura |
ISMN | 979-0-3502-0966-6 |
Altres | Joan Maragall (traducció poètica) |
Edició | Paper |
El 1961 per a Ricard Lamote de Grignon és un any en què desenvolupa diverses obres d’una sensibilitat i espiritualitat d’una gran rellevància com va ser El Càntic dels Càntics sobre el text de la Bíblia; també acabava de compondre una cançó per a veu i orquestra que havia d’estrenar Anna Ricci, Vent del Montseny, per encàrrec del Festival de Riells del Montseny. En consonància amb aquestes obres, musicà tres dels Cants Homèrics amb la traducció de Joan Maragall, que continuaven el traç d’una música intimista de gran sensibilitat sempre cedint el protagonisme a la musicalitat del propi text.
Els poemes escollits són el XXV, A les Muses i a Apol·ló, el XXIII, A Zeus i el X, A Afrodita.
Va dedicar-les a Anna Ricci, i Clivis va editar-les per primera vegada l’any 1999. Han estat enregistrades per Columna Música amb els germans Joan i Manel Cabero.