Ningún producto
Estos precios son con IVA incluído
Subcategorías
Autor: Civilotti, Alejandro
Estas piezas están dedicadas a la memoria de Sergio Javier Godoy, sobrino del compositor, que había muerto en el mes d’Abril de 2005, y fueron compuestas dos meses después. El sentido de estas cuatro piezas para guitarra y clarinete fue el de establecer un diálogo con aquellas preguntas que jamás tendrán respuesta.
Autor: Lamote de Grignon, Ricard
La Simfonia catalana de Ricard Lamote de Grignon es una obra grandiosa, de unos 40 minutos de duración, estructurada en cuatro movimientos, con una instrumentación generosa ya la vez llena de detalles.
Autor: Civilotti, Alejandro
Esta obra de Civilotti exhibe notable individualidad imaginativa, con un clima emocional muy estable y un manejo de sonoridades inéditas que atrapan la atención hasta el final.Jorge Aráoz Badí
Autor: Civilotti, Alejandro
Los tres movimientos de la obra hacen referencia a los tipos de música que tienen que ver tanto con la literatura de la música de Argentina, como del pasado musical del autor, ligado al tango y al folclore.
Autor: Civilotti, Alejandro
Esta obra fue compuesta en 2008, está inspirada y utiliza un fragmento del poema Lacrimosa de Josep Soler. Las palabras y el dramatismo de Soler inspiran a Civilotti, quien da forma sonora y rítmica intentando probar una dialéctica para dejar plasmado el ambiente de lo que le sugieren estas palabras.
Autor: Civilotti, Alejandro
Esta obra surgió como resultado del encuentro plástico-musical en 1999 como reflexión a la interacción artística y humana entre ambos creadores, Arau (esculturas) y Civilotti (obras musicales). Esta edición contiene las piezas para clarinete solo.
Autor: Lamote de Grignon, Ricard
Estos poemas tienen en común una fina ironía que Lamote ajustó a la perfección a su música, lo cual las convirtió en canciones muy populares desde el momento en que las divulgó la famosa soprano Mercè Plantada.
Autor: Lamote de Grignon, Ricard
En consonancia con estas obras musicó tres de los Cantos Homéricos con la traducción de Joan Maragall, que continuaban el trazo de una música intimista de gran sensibilidad siempre cediendo el protagonismo a la musicalidad del propio texto.