Ningún producto
Estos precios son con IVA incluído
Cantem el Nadal
Joan Costa i Costa nos ha legado un gran número de pequeñas y grandes obras musicales que, traducidas al catalán, han estado siempre al servicio del mundo coral. Todas estas obras han sido exquisitamente bien adaptadas a las músicas con un lenguaje vivo y rico tanto en las traducciones, fieles a la original, como en las adaptaciones libres.
Recipiente :
* Campos obligatorios
total Cancelar
E386
Nuevo producto
Joan Costa i Costa nos ha legado un gran número de pequeñas y grandes obras musicales que, traducidas al catalán, han estado siempre al servicio del mundo coral. Todas estas obras han sido exquisitamente bien adaptadas a las músicas con un lenguaje vivo y rico tanto en las traducciones, fieles a la original, como en las adaptaciones libres.
Este producto ya no está disponible
Disponible el:
Época | s. XX |
Subtítulos / Partes | 15 canciones a 1, 2, 3 o 4 voces, 12 cánones y 3 canciones con acompañamiento |
Idioma del texto | catalán |
Páginas | 41 |
Contenido | Partitura |
ISMN | 979-0-3502-0661-0 |
Otros | (varios autores) |
Edición | Papel |
Joan Costa i Costa nos ha legado un gran número de pequeñas y grandes obras musicales que, traducidas al catalán, han estado siempre al servicio del mundo coral. Todas estas obras han sido exquisitamente bien adaptadas a las músicas con un lenguaje vivo y rico tanto en las traducciones, fieles a la original, como en las adaptaciones libres.
He considerado oportuno editar este libro con las canciones de Navidad que cada año, una a una, servían para felicitar las fiestas navideñas a la familia y los amigos de Joan y Neus.
Esta búsqueda anual de Joan Costa nos proporciona una variedad de estilos, procedencias y formas musicales que da como resultado un cancionero de Navidad casi inédito, más que nada para todos aquellos que no las recibían.
Melodías, a veces extraídas de una pieza a voces; canciones a dos, tres y cuatro voces; cánones a tres, cuatro y hasta ocho voces. Canciones populares alemanas, austriacas, francesas, checas. Canciones de autor del siglo XVI hasta compositores del siglo XX. Todo esto confecciona un todo homogéneo: el tema navideño catalán.
Para que este cancionero fuese útil para todos hemos agrupado las canciones según el número de voces, lo cual facilita la elección. Cada canción incluye la información que Joan y Neus incluían junto al villancico Aunque a veces no es completa, he buscado datos para poder ampliarla, aunque no siempre lo he conseguido. Por ejemplo, en la canción que tiene como autor Harrington, no he podido localizar la procedencia ni el nombre, ya que este apellido és muy común. También se da el caso de canciones populares que aquí se ofrecen a tres o más voces y no tenemos constancia del autor de la amonización. La canción a dos voces Com que ve el Nadal es la única que proviene de un poema original de Joan, que Salvador Castells, compositor y amigo suyo, musicó.
En esta recopilación hay 30 piezas musicales que son todas las que Neus ha podido conservar o recuperar. Aunque desde el año 1953 enviaban Villancicos, no siempre pudieron ir acompañados de una música que los ilustrase y, en alguna ocasión, a causa de algún problema familiar, no pudieron hacerlo. Al pie de cada canción hemos hecho constar el año que fue enviada como felicitación Navideña.
Para cerrar este libro quisimos reproducir el Villancico que enviaron en 1966 y aunque no tenía música, se incluyó un fragmento de un libro que Joan había traducido por aquellas fechas.
Espero que esta recopilación, que se ha hecho sin premeditación, pueda ser útil tanto en casa como en el colegio o la coral.
Elisenda Climent