Cants d'amor Ver más grande

Cants d'amor

DE770

Soler, Josep Autor:
Soler, Josep

Los Cants d’Amor recogen la música vocal que escribió Soler entre 2011 y 2013

Más detalles

18,15 € impuestos inc.

Edición: Digital

    Época Siglo XXI
    Subtítulos / Partes "Perles del Llibre d?Amic e Amat den Ramon Llull, 1908"
    Instrumentos Coro mixto (SATB)
    Idioma del texto Catalán
    Páginas 34
    Contenido Partitura completa
    ISMN 979-0-3502-1064-8
    Observaciones Partes coro SATB (ref.C0537); TBB (ref.C0538); SSAA (ref.C0539)
    Precio edición impresa 26 €
    Edición Digital

    Los Cants d’Amor recogen la música vocal que escribió Soler entre 2011 y 2013 a partir de dos fuentes: El Llibre d’Amic e Amat (ca. 1276) de Ramon Llull y las Perles del Llibre d’Amic e Amat den Ramon Llull,que Jacint Verdaguerescribió en los últimos años de su vida, bajo el impacto del que consideraba el libro de oro de la literatura catalana, y que se editó póstumamente en 1908. El influjo de Llull sobre Soler también es considerable. Buen ejemplo de ello son estas piezas que muestran una apropiación libre y creativa de la atmósfera poética y mística de Llull y Verdaguer, utilizando textos en catalán, característica poco frecuente en una obra dominada por textos en latín, alemán, inglés y francés. Soler se siente continuador de esta tradición a la que pertenece el drama litúrgico medieval, en la que la música envuelve el texto porque es su mensaje lo que se quiere comunicar con claridad. De ahí que en su música vocal, que ocupa un lugar predominante en su producción, Soler condicione el tratamiento de la melodía a la inteligibilidad del texto, como ha señalado Roura. En esta obra sucede lo mismo, la poesía de Llull y Verdaguer debe transmitirse con claridad, como ocurre en su Cançó de bressol (1997) para coro y órgano sobre la segunda estrofa de la Cançó de la Verge de Verdaguer, “Que n’és de bella ta galta en poncella...!”. En este caso, no sólo está sujeto al texto escogido el tratamiento melódico de la voces o las texturas polifónicas, sino también la propia estructura de cada uno de estos Cants d’amor. Lo que distingue a cada uno, más allá de las tesituras que elige el compositor –con la peculiaridad de las voces blancas para el versículo 26 del Llibre d’Amic e Amat “Cantaven les aucells l’alba...”– son los modelos interválicos y sus transformaciones en cada una de las secciones. 

    El Llibre d’Amic e Amat es el gran libro de la poesía mística luliana. Como afirma Blanquerna en el Llibre d’Evast e Blanquerna, Amic es el fiel, y Amat es la divinidad. Un diálogo imposible, porque Dios no responde. Sólo en la poesía y en la música Amat puede responder a las palabras de Amic, aún cuando éste no encuentre la palabra (“L’Amat a L’Amic li pren la paraula, no podent parlar a qui tant aima”). Ebrio de divinidad, sólo el poeta y músico es un foll per Déu, un loco por Dios, gracias a la mediación del amor. En este caso, del arte más elevado en la confluencia de la música y la palabra.  

     

    Diego Alejandro Civilotti

30 productos más en la misma categoría: